Ա․ Լոպուխին
Ձեր եղբայրներին ասացե՛ք․ «Իմ ժողովուրդ», և ձեր քույրերին․ «Ողորմություն գտած»։ (Սինոդական թարգ․) [1]
Առաջին համարն իր բովանդակությամբ առնչվում է նախորդ գլխի ավարտին և պարունակում է մխիթարական խոստում այն մասին, որ Իսրայելին կվերադարձվի Աստծո ողորմածությունը։ «Ասացե՛ք»․ մարգարեն տեսնում է Աստծո կողմից ողորմություն գտած ժողովրդին, և նրա անդամներից պահանջում է, որպեսզի նրանք նոր՝ Աստծո կողմից տրված անուններով «ammi»՝ Իմ ժողովուրդ, «ruchamah»՝ ողորմություն գտած, դիմեն մեկը մյուսին։ Առաջին գլխի վերջում (տե՛ս 10, 11 համարներ) և 11−րդ գլխի սկզբում բովանդակվող Իսրայելի ճակատագրի ապագա փոփոխությունների մասին մարգարեի կանխատեսումը մասամբ իրականացավ Բաբելոնյան գերությունից նրանց վերադարձով, երբ Դավթից սերող Զորոբաբելի գլխավորությամբ տասը ցեղից կազմված թագավորության մնացորդները միացան Հուդայի բնակիչներին։ Սակայն դիտարկվող համարներում, ակնհայտորեն, մարգարեի հայացքը թափանցում է ավելի հեռավոր ապագա, որի ժամանակ էլ մարգարեն սպասում է իր կանխատեսումների իրականացմանը։ Իսրայելի որդիների քանակը ծովի ավազի չափ դարձավ միայն այն ժամանակ, երբ հայտնվեց հոգևոր Իսրայելը, երբ Քրիստոսի եկեղեցի սկսեցին մուտք գործել բոլոր Քրիստոսին հավատացողները։ Մարգարեի «այնտեղ, որտեղ նրանց ասում էին՝ «դուք Իմ ժողովուրդը չեք», նրանց կասեն՝ «դուք կենդանի Աստծո որդիներն եք»» խոսքերն ամբողջությամբ իրականացան միմիայն այն ժամանակ, երբ Եկեղեցի մուտք գործելու միջոցով հեթանոսները դարձան Աստծո որդիներ։ Այդ պատճառով էլ Պետրոս (Ա Պետ․ 2։10) և Պողոս (Հռոմ․ 9։26) առաքյալները Օսեե մարգարեի խոսքերը (տե՛ս 1։10) մեջբերում են որպես հեթանոսներին ուղղված Քրիստոսով Աստծուն որդեգրվելու կոչի վերաբերյալ մարգարեություն։
--------------------------------
[1] (Էջմիածին թարգ․) Ձեր եղբօրն ասացէք «Իմ ժողովո՛ւրդ» եւ ձեր քրոջը՝ «Ողորմած»:
(Արարատ թարգ․) «Ձեր եղբայրներին ասացե՛ք Ամմի և ձեր քույրերին՝ Րուհամա։
(Գրաբար) Ասացէ՛ք ցեղբայր ձեր՝ Ժողովուրդ իմ. և ցքոյրն Չողորմեալ.
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: