Ա. Լոպուխին
Լիան ասաց. «Աստված տվեց իմ վարձը այն բանի համար, որ իմ աղախնին տվեցի իմ ամուսնուն»: Եվ նա նրա անունը դրեց Իսաքար, որ նշանակում է վարձ: [18] (Սինոդական թարգ․)
Տե՛ս Ծննդոց գրքի մեկնություն գլուխ 30:17
--------------------------------
[18](Էջմիածին թարգ․) Լիան ասաց. «Աստուած տուեց իմ վարձը այն բանի համար, որ իմ աղախնին տուեցի իմ ամուսնուն»: Եւ նա նրա անունը դրեց Իսաքար, որ նշանակում է վարձ:
(Արարատ թարգ․) Եվ Լիան ասաց. «Աստված վարձատրեց ինձ, որովհետև աղախնուս տվեցի իմ ամուսնուն»: Եվ նրա անունը Իսաքար դրեց:
(Գրաբար) Եւ ասէ Լիա. Ետ ինձ Աստուած զվարձս իմ, փոխանակ զի ետու զաղախինն իմ առն իմում։ Եւ կոչեաց զանուն նորա Իսաքար, որ է վարձ։

Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: