Ա․ Լոպուխին
Երբ կերան Եգիպտոսից բերած հաց, հայրն ասաց նրանց. «Դարձյալ գնացե՛ք և մեզ համար մի քիչ էլ պարեն գնեցե՛ք»։ [2] (Սինոդական թարգ․)
 
Տե՛ս Ծննդոց գրքի մեկնություն գլուխ 43:1
--------------------------------
[2](Էջմիածին թարգ․) Երբ կերան-սպառեցին Եգիպտացիների երկրից բերած ցորենը, հայրն ասաց նրանց. «Դարձեալ գնացէ՛ք եւ մի քիչ պարէն գնեցէ՛ք»:
(Արարատ թարգ․) Եվ երբ կերան վերջացրին Եգիպտոսից բերած պաշարը, նրանց հայրն ասաց նրանց. «Գնացե՛ք և դարձյալ մեզ համար մի քիչ պարեն գնեք»:
(Գրաբար) Եւ եղեւ իբրեւ սպառեցին ուտել զցորեանն զոր բերին յերկրէն Եգիպտացւոց, ասէ ցնոսա հայրն իւրեանց. Դարձեալ երթայք գնեցէք սակաւ մի կերակուր:

Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: