Ա. Լոպուխին
Եվ Իսրայելի որդիները տեսան, որ Մովսեսի դեմքը փայլում էր, և Մովսեսը նորից քող դրեց իր դեմքին, մինչև որ կմտներ Նրա հետ խոսելու: (Սինոդական թարգ․)[35]
Տե՜ս Ելից գրքի մեկնություն գլուխ 34:33
--------------------------------
[35](Էջմիածին թարգ․) Իսրայէլացիները տեսնում էին, որ Մովսէսի երեսը ճառագում է: Մովսէսն այն ժամանակ քօղով ծածկում էր երեսը մինչեւ խօսելու համար նրա մօտ մտնելը:
(Արարատ թարգ․) Եվ Իսրայելի որդիները տեսնում էին, որ Մովսեսի երեսը լուսափայլ էր: Եվ Մովսեսը քողով ծածկում էր իր երեսը մինչև խոսելու համար Նրա մոտ մտնելը:
(Գրաբար) Եւ տեսանէին որդիքն Իսրայէլի զերեսն Մովսիսի զի փառաւորեալ էր տեսիլ գունոյ երեսաց նորա. եւ արկանէր Մովսէս պատրուակ ի վերայ երեսաց իւրոց, մինչչեւ անդրէն մտանելոյ եւ խաւսելոյ ընդ նմա:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: