Ա․ Լոպուխին
Եվ եթե հորեղբայրներ էլ չունի, նրա ժառանգությունը տվեք նրա մերձավոր ազգականին: Նրա ունեցածը իր ցեղից որևէ մէկը թող ժառանգի: Դա իսրայելացիների համար դատաստանական օրենք թող լինի, ինչպես Տերն է հրամայել Մովսեսին»: (Սինոդական թարգ․)[11]
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 27:5
--------------------------------
[11](Էջմիածին թարգ․) Եւ եթէ հօրեղբայրներ էլ չունի, նրա ժառանգութիւնը տուէ՛ք նրա մերձաւոր ազգականին: Նրա ունեցածը իր ցեղից որեւէ մէկը թող ժառանգի: Դա իսրայէլացիների համար դատաստանական օրէնք թող լինի, ինչպէս Տէրն է հրամայել Մովսէսին»»:
(Արարատ թարգ․) Եվ եթե հորեղբայրներ էլ չունենա, նրա ժառանգությունը կտաք նրա տոհմի մեջ նրան ամենից մոտ ազգականին, և նա՛ կլինի նրա ժառանգը։ Սա Իսրայելի որդիների համար դատաստանի կանոն լինի, ինչպես Տերը պատվիրեց Մովսեսին”»։
(Գրաբար) եւ եթէ ոչ գուցեն նորա եղբարք հաւրն, տաջիք զժառանգութիւն նորա ընդանւոյ մերձաւորի նորա. ի ցեղէ նորա ժառանգեսցէն զնորայն. եւ եղիցի այդ որդւոցն Իսրայէղի իրաւունք դատաստանի, որպէս հրաման ետ Տէր Մովսեսի:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: