Հովհաննես Ծործորեցի
24-25. Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրանց. «Ես էլ ձեզ մի բան հարցնեմ. եթէ ինձ ասէք, ես էլ ձե՛զ կ՚ասեմ, թէ ինչ իշխանութեամբ եմ այս անում: Յովհաննէսի մկրտութիւնը որտեղի՞ց էր՝ երկնքի՞ց, թէ՞՝ մարդկանցից»: Նրանք իրար մէջ խորհուրդ էին անում ու ասում. «Եթէ ասենք՝ երկնքից, մեզ կ՚ասի՝ իսկ ինչո՞ւ չհաւատացիք նրան.
Հիսուսը պատասխանելով ասաց նրանց. «Ես էլ ձեզ մի բան հարցնեմ, որին եթե պատասխանեք, Ես էլ ձեզ կասեմ, թե ինչ իշխանությամբ եմ սա անում: Հովհաննեսի մկրտությունը որտեղի՞ց էր` երկնքի՞ց, թե մարդկանցից»:
Ոմանք իմաստասերների մտածողությամբ շարժվելով` ասում են, թե Տիրոջ այս հարցն անհարիր է, որովհետև տրամաբանությունը պահանջում է նախ ուրիշի հարցին պատասխանել և հետո՛ սեփական հարցերը տալ, իսկ [Տերը] հարցին հարցով է պատասխանում, ինչն անպատշաճ է: Բայց ես ասում եմ, որ թեպետ ներկայացվածը հարցի ձևն ունի, սակայն նրանց հարցի պատասխանն է: Որովհետև նրանք հարցրին. «Ի՞նչ իշխանությամբ ես դա անում», և Նա չասաց` Հոր, որպեսզի չասեին, թե Իր անձի մասին վկայություն է տալիս, այլ Հովհաննեսի վկայությունը մեջտեղ բերեց, որը նրանք քաջ գիտեին, թեպետ չհավատացին Հովհաննեսի մասին ասվածներին. որովհետև եթե կամենային հավատալ, կարող էին հասկանալ [նաև Հիսուսի] իշխանությունը: Եվ քանի որ չէին կամենում, [Հիսուսն] այս [հարցը] դրեց նրանց առաջ` ասելով. «Հովհաննեսի մկրտությունը որտեղի՞ց էր` երկնքի՞ց, թե մարդկանցից», այսինքն` երբ մկրտում էր, Իմ մասին ասաց. «Չեմ կարող Նրա կոշիկներն արձակել» (հմմտ. Մարկ. 1։7), և` «Ահա՛ Աստծո Գառը, որ [Իր վրա] է վերցնում աշխարհի մեղքը» (Հովհ. 3։31), արդ` Նա Աստծո՞ւց խոսեց, թե՞ մարդկային խոսք ասաց:
Մաղաքիա արք. Օրմանյան
Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրանց. «Ես էլ ձեզ մի բան հարցնեմ. եթէ ինձ ասէք, ես էլ ձե՛զ կ՚ասեմ, թէ ինչ իշխանութեամբ եմ այս անում:
Տե՛ս Մեկնություն Ավետարան ըստ Մատթեոսի գլուխ 21:23

Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: