Երեմիայի մարգարեության մեկնություն 48։12

Սուրբ Հովհան Ոսկեբերան

Ահա թէ ինչու օրեր պիտի գան, - ասում է Տէրը, - ու ես մարդիկ պիտի ուղարկեմ նրա մօտ, որոնք պիտի կռացնեն նրան, նրա անօթները պիտի մանրեն ու նրա ամանները փշրեն:
     
վԸստ եբրայերեն տեքստի՝ «փոխադրողներ» է, քանի որ այն հավատարիմ է մնում փոխաբերությանը. իմաստը տեսանելի է նաև հունարեն թարգմանությունից:
     

Ա. Լոպուխին

«Ուրեմն, ահա, օրեր են գալիս, - ասում է Տերը, - երբ Ես նրա մոտ փոխադրողներ կուղարկեմ, որոնք կհեղեղեն նրան ու կդատարկեն նրա անոթները և կկոտրտեն նրա կարասները»։ (Սինոդական թարգմ.) [12]
     

Տե՛ս Երեմիայի մարգարեության մեկնություն  գլուխ 48։1
------------------------------------

[12](Էջմիածին թարգմ.) Ահա թէ ինչու օրեր պիտի գան, - ասում է Տէրը, - ու ես մարդիկ պիտի ուղարկեմ նրա մօտ, որոնք պիտի կռացնեն նրան, նրա անօթները պիտի մանրեն ու նրա ամանները փշրեն:
(Արարատ թարգմ.) Ահա, ուրեմն, օրեր են գալիս,- ասում է Տերը,- երբ ես փոխադրողներ կուղարկեմ, և նրանք կփոխադրեն նրան. նրա անոթները կդատարկեն և նրա կարասները կկոտրտեն։
(Գրաբար) Վասն այնորիկ ահա աւուրք գան՝ ասէ Տէր, եւ առաքեցից նմա կորացուցիչս, եւ կորացուսցեն զնա. եւ զանաւթս նորա մանրեսցեն, եւ զամանս նորա փշրեսցեն։