Ա․ Լոպուխին
Եվ երբ գա իսրայելացիների փրկության տարին, նրանց ժառանգությունը վերջնականապես կգումարվի այն ցեղի ժառանգության վրա, որոնց կնության են գնացել, որով մեր ցեղի ժառանգությունից նրանց բաժին ընկած ժառանգության մասը պիտի վերանա»։ (Սինոդական թարգ․)[4]
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 36:1
--------------------------------
[4](Էջմիածին թարգ․) Եւ երբ գայ իսրայէլացիների փրկութեան տարին, նրանց ժառանգութիւնը վերջնականապէս կը գումարուի այն ցեղի ժառանգութեան վրայ, որոնց կնութեան են գնացել, որով մեր ցեղի ժառանգութիւնից նրանց բաժին ընկած ժառանգութեան մասը պիտի վերանայ»:
(Արարատ թարգ․) Եվ երբ գա Իսրայելի որդիների հոբելյանը, նրանց ժառանգությունը պիտի ավելանա այն ցեղի ժառանգության վրա, որի որդիներին նրանք կնության են գնացել, և նրանց ժառանգությունը պիտի վերանա մեր հայրերի ցեղի ժառանգությունից»։
(Գրաբար) եւ թէ լինիցի թողութիւն որդւոցն Իսրայէղի, յաւելուցու ժառանգութիւն նոցա ի ժառանգութիւն ցեղին, որոց լինիցինն կանայք. եւ ի ժառանգութենէ ցեղի ազգիս մերոյ բառնայցէ զժառանգութիւն նոցա:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: