Ա. Պ. Լոպուխին (†1904)
Դուք անարդարություն աճեցրիք, ուստի անօրինություն եք հնձում, ուտում եք ստի պտուղները, որովհետև դու ապավինեցիր քո ճանապարհին, քո բազմաթիվ զորականներին։ (Սինոդական թարգ․)[13]
«Դուք անարդարություն աճեցրիք» բառերի փոխարեն սլավոներենում «ինչո՞ւ լռեցիք ամբարշտության ժամանակ» տարբերակն է (ινατί παρεσιωπήσατε ασεβειαν)․ «Charaschtem» (հերկել) բայը Յոթանասնիցը, 11−րդ համարի նմանությամբ, ընդունել է «լռել» իմաստով, իսկ «ινατί» («յուրաքանչյուր») բառը հավանաբար վերցված է 12−րդ համարի վերջից, ընդ որում՝ «la-chem» (ձեզ համար) բառերի փոխարեն Յոթանասնիցը ընթերցել՝ «lamah» (ինչու)։
--------------------------------
[13](Էջմիածին թարգ․) Ինչո՞ւ էք փորփրում ամբարշտութիւնը, փխրեցնում նրա անօրէնութիւնները եւ ուտում ստութեան պտուղը. որովհետեւ յոյս դրեցիր քո կառքերի վրայ, քո զօրքի բազմութեան վրայ:
(Արարատ թարգ․) Դուք ամբարշտություն հերկեցիք, անօրենություն հնձեցիք, ստության պտուղը կերաք, որովհետև դուք ձեր ճանապարհին և ձեր զորավորների բազմությանն ապավինեցիք։
(Գրաբար) Զմէ՞ խլխլեցէք զամպարշտութիւն, և զանօրէնութիւնս նորա գրգեցէք, և կերայք պտուղ ստութեան. զի յուսացար ի կառս քո ի բազմութիւն զօրութեան քոյ։
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: