Հարգելի՛ ընթերցող, Աստվածաշնչյան համարների մեկնությունները կցված են միայն Էջմիածին թարգմանությանը։
Տեղադրված են Ծննդոց, Ելից, Թվոց գրքերի, Եսայու, Երեմիայի, Դանիէլի, Եզեկիելի և տասներկու Փոքր Մարգարեների մարգարեական գրքերի և Մատթեոսի Ավետարանի մեկնությունները։
Մասամբ տեղադրված են Երկրորդումն Օրինաց գրքի (գլուխ 1-10 ),Մարկոսի, Ղուկասի և Հովհաննեսի ավետարանների մեկնությունները։
Ներսես Շնորհալու, Հովհաննես Ծործորեցու, Գրիգոր Տաթևացու, Ստեփանոս Սյունեցու, Հովհան Ոսկեբերանի, Եփրեմ Ասորու մեկնություններին զուգահեռ տեղադրված է նաև ռուս աստվածաբան Ալեքսանդր Պավլովիչ Լոպուխինի (1852–1904թ.) հրատարակած Բացատրական Աստվածաշունչ (1904֊1913թ.)՝ գիտահանրամատչելի ժողովածուի մեկնությունները։
Հին Ուխտում մեկնությանը զուգընթաց ներկայացված է Սուրբ Գրքի մի քանի թարգմանություններ։ Եբրայերեն բնագիրը ներկայացված է Սինոդական (Синодальный) կամ ռուսական և Արարատ թարգմանություններով, իսկ հունարենը (Յոթանասնիցը) ներկայացված է Էջմիածին և գրաբար թարգմանություններով։ Ընդ որում՝ Ա. Պ. Լոպուխինի մեկնություններում հանդիպող սլավոնական կամ եկեղեցա-սլավոնական (церковно-славяннский) թարգմանությունը հիմնականում համընկնում է Էջմիածին թարգմանության, մասամբ էլ՝ Արարատ թարգմանության հետ։
Այսուհետ կայքի վերջին թարմացումների մասին, կարող եք տեղեկանալ shavigh.am Ֆեյսբուքյան էջից։ Աշխատանքները շարունակվում են։ Հայցում ենք ձեր համբերատարությունը։
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: