Ա. Պ. Լոպուխին (†1904)
Օտարները խժռում էին նրա զորությունը, և նա չէր նկատում, ալեհերությունը ծածկել է նրան, իսկ նա չգիտեր։ (Սինոդական թարգ․)[9]
Տե՛ս Ովսեեի մարգարեության մեկնություն գլուխ 7:8
--------------------------------
[9](Էջմիածին թարգ․) օտարները կերան նրա զօրութիւնը, եւ նա չիմացաւ. սպիտակեցին նրա մազերը, եւ նա չզգաց:
(Արարատ թարգ․) Օտարները կերան նրա զորությունը, բայց ինքը չգիտի. ալևորություն էլ է իջել վրան, ինքը չգիտի։
(Գրաբար) Կերան օտարք զզօրութիւն նորա՝ և նա ո՛չ գիտաց։ Ծաղկեցին ալիք նորա, և նա ո՛չ զգաց։
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: