Ա․ Լոպուխին
Նա իր եղբայրներին ասաց․ «Արծաթս վերադարձվել է, ահա՛ իմ պարկի մեջ է»։ Նրանց սրտերը խռովեցին, և դողալով միմյանց ասացին․ «Աստված այս ի՞նչ արեց մեզ»։ [28] (Սինոդական թարգ․)
Տե՛ս Ծննդոց գրքի մեկնություն գլուխ 42:27
--------------------------------
[28](Էջմիածին թարգ․) Այն ժամանակ նա ասաց իր եղբայրներին. «Դրամը վերադարձրել են ինձ, ահա իմ պարկի մէջ է»: Նրանք զարմացան, իրար անցան ու ասացին. «Այս ի՞նչ արեց մեզ Աստուած»:
(Արարատ թարգ․) Եվ իր եղբայրներին ասաց. «Դրամս վերադարձրել են, այն այստեղ՝ իմ պարկի մեջ է»: Եվ խռովվեցին նրանց սրտերը, վախեցան և միմյանց ասացին. «Աստված այս ի՞նչ արեց մեզ հետ»:
(Գրաբար) Ասէ ցեղբարսն իւր, Դարձուցաւ ինձ այսրէն արծաթն, եւ ահա աստէն կայ ի քրձի իմում: Եւ զարմացան միտք նոցա. եւ խռովեցան ընդ միմեանս` եւ ասեն. Զի՞նչ է այս զոր արար ընդ մեզ Աստուած:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: