Ծննդոց գրքի մեկնություն 50:11

Ա․ Լոպուխին

Եվ այն երկրում բնակվող քանանացիները, երբ տեսան Գորեն−Հաատադում տեղի ունեցող սուգը, ասացին. «Մեծ է սուգը եգիպտացիների: Դրա համար Հորդանանի մյուս կողմում գտնվող այդ վայրն անվանվեց Եգիպտացիների սուգ [եբրայերեն՝ Աբել−Միցրայիմ]: [11] (Սինոդական թարգ․)
   
   «Abel» անունը («Abel−Mizzaim» արտահայտության մեջ) «Goren»−ի նման մի քանի անգամ հանդիպում է տարբեր տեղանուններում, օրինակ՝ Մովաբի դաշտերում գտնվող «Աբելսատիմ» (Թվ. 33:49), «Աբել−Բեթմաաքա» (Բ Թագ. 20:14, 15), «Աբելմաուլա» (Դատ. 7:22): Պաղեստինի բնակիչները, չտարբերակելով հրեաներին, բնականաբար, քարավանի բոլոր անդամներին անվանում են եգիպտացիներ (ավանդությունը սգի մասնակիցների շարքում նշում է նաև Իսմայելի և Քետուրայի ժառանգներին), չնայած, հավանական է, որ մինչև Քեբրոնի գերեզման Հակոբի մարմինն ուղեկցել են միայն մոտ հարազատները, այսինքն՝ միայն հրեաները (համար 13):
--------------------------------
[11](Էջմիածին թարգ․) Քանանացիների երկրի բնակիչները, տեսնելով Ատադի կալում արուած սուգը, ասացին. «Եգիպտացիները մեծ սգի մէջ են»: Դրա համար էլ այդ վայրը կոչուեց Եգիպտոսի Սուգ. այն Յորդանանի միւս կողմն է:
(Արարատ թարգ․) Եվ Քանանի երկրի բնակիչները երբ տեսան Ատադի կալի սուգը, ասացին. «Սա մի մեծ սուգ է եգիպտացիների համար»: Այդ պատճառով այդ վայրի անունը Աբելմիսրայիմ դրեցին, որը Հորդանանի մյուս կողմում է:
(Գրաբար) Տեսին բնակիչք երկրին Քանանացւոց զսուգն ի կալն Ատադայ, եւ ասեն. Սուգ մեծ է Եգիպտացւոց. վասն այնորիկ կոչեաց զանունն նորա սուգ Եգիպտոսի. որ է յայնկոյս Յորդանանու: