Ա․ Լոպուխին
նրանց հողի բոլոր առաջին պտուղները, որոնք նրանք կնվիրաբերեն Տիրոջը՝ թող քոնը լինեն, քո տան մեջ յուրաքանչյուր մաքուր մարդ կարող է ուտել այդ»։ (Սինոդական թարգ․)[13]
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 18:8
--------------------------------
[13](Էջմիածին թարգ․) Իրենց երկրի հացաբոյսերի ամէն առաջին բերքը, որ Տիրոջն են մատուցում, թող քեզ պատկանի: Քո տանը ամէն մաքուր մարդ թող ուտի այն:
(Արարատ թարգ․) Իրենց երկրի մեջ եղած ամեն ինչի առաջին բերքը, որ բերում են Տիրոջը, քոնը լինի։ Քո տանը ամեն մաքուր անձ թող ուտի դրանից։
(Գրաբար) առաջինք արմտեաց յերկրին իւրեանց զոր մատուսցեն Տեառն` քեզ լիցի. եւ ամենայն սուրբ ի տան քում կերիցէ զայն:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: