Ա․ Լոպուխին
Նրանց կասեք, որ սա զատկի զոհն է Տիրոջ համար, երբ Եգիպտոսում խնայեց Իսրայելի որդիների տները, մինչ հարվածում էր եգիպտացիներին, և մեր տները փրկեց»: Եվ ժողովուրդը խոնարհվեց ու երկրպագեց: (Սինոդական թարգ․)[27]
Տե՜ս Ելից գրքի մեկնություն գլուխ 12:24
--------------------------------
[27](Էջմիածին թարգ․) նրանց կը պատասխանէք, որ Տիրոջ համար զատկի զոհն է սա, այն Տիրոջ, որ Եգիպտոսում եգիպտացիներին կոտորելիս խնայեց իսրայէլացիներին, փրկեց մեր ընտանիքները »: Ժողովուրդը խոնարհուեց ու երկրպագութիւն արեց:
(Արարատ թարգ․) Այն ժամանակ կասեք, որ սա զատկի զոհաբերությունն է Տիրոջ համար, Ով Եգիպտոսի երկրում եգիպտացիներին հարվածելիս անցավ Իսրայելի որդիների տների վրայով, ազատեց մեր տները, և ժողովուրդը խոնարհվեց ու երկրպագություն արեց»:
(Գրաբար) Ասասջիք նոցա, եթէ Զոհ զատկի Տեառն է այս. յորժամ պահեաց զտունս որդւոցն Իսրայէլի յԵգիպտոս: Մինչ հարկանէր զԵգիպտացիսն, եւ զտունս մեր ապրեցոյց: Եւ խոնարհեցաւ ժողովուրդն` եւ երկիր եպագ:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: