Ա. Լոպուխին
Եվ նրան պիտի ժառանգեն հավալուսնն ու ոզնին, և քաջահավն ու ագռավը պիտի բնակվեն նրա մեջ, և նրա վրա պիտի ձգվի կործանման պարանն ու ոչնչացման կշռաքարը։ [11] (Սինոդական թարգ․)
Տե՛ս Եսայու մարգարեության մեկնություն գլուխ 34:9
--------------------------------
[11](Էջմիածին թարգ․) Այնտեղ բնակութիւն պիտի հաստատեն թռչուններն ու ոզնիները, ցիներն ու ագռաւները, նրա մէջ պիտի ջնջուեն ու աւերակ դառնան չափուած սահմանները, յուշկապարիկները պիտի բնակուեն այնտեղ:
(Արարատ թարգ․) Բազեներն ու ոզնիները կժառանգեն այն, բուն ու ագռավը կբնակվեն նրա մեջ, և նրա վրա կքաշվեն ամայության լարն ու դատարկության կշռաքարերը։
(Գրաբար) Եւ բնակեսցեն ի նմա թռչունք եւ ոզնիք, եւ ցինք եւ ագռաւք. եւ անկցին ի նմա լարաբաժինք աւերակի. եւ յուշկապարիկք բնակեսցեն ի նմա:

Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: