Թվոց գրքի մեկնություն 25։2

Ա․ Լոպուխին

և նրանք ժողովրդին հրավիրեցին իրենց աստվածների զոհերին, և ժողովուրդը կերավ [նրանց զոհերը], և երկրպագեց նրանց աստվածներին։ (Սինոդական թարգ․)[2]
   
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 25:1
--------------------------------
[2](Էջմիածին թարգ․) Մովաբացի կանայք իսրայէլացիներին հրաւիրեցին իրենց կուռքերի պատուին զոհ մատուցելու ծէսին: Իսրայէլացիները կերան մովաբացիների մատուցած զոհերից ու երկրպագեցին նրանց կուռքերին:
(Արարատ թարգ․) Նրանք ժողովրդին հրավիրեցին իրենց աստվածների զոհաբերություններին։ Ժողովուրդը կերավ և երկրպագություն արեց նրանց աստվածներին։
(Գրաբար) եւ կոչեցին զնոսա ի զոհս կռոց իւրեանց, եւ եկեր ժողովուրդն ի զոհից նոցա: