Ա. Լոպուխին
«Ասա՛ Իսրայելի որդիներին, որ եթե ձեզանից կամ ձեր սերնդից մեկը անմաքուր համարվի մահացած մարդու մարմնին դիպչելու պատճառով և կամ կլինի հեռավոր ճանապարհորդության մեջ, ապա նա էլ պետք է կատարի Տիրոջ զատիկը: (Սինոդական թարգ․)[10]
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 9:9
--------------------------------
[10](Էջմիածին թարգ․) «Խօսի՛ր իսրայէլացիների հետ եւ ասա՛ նրանց.«Եթէ ձեզանից մէկը մարդու դիակի հետ շփուելու պատճառով պղծուելու է եւ կամ ձեր սերնդից մէկը զատկի օրը հեռաւոր ճանապարհի վրայ գտնուելու պատճառով անմաքուր է,
(Արարատ թարգ․) «Խոսի՛ր Իսրայելի որդիների հետ և ասա՛. «Եթե ձեզանից կամ ձեր սերնդից մեկը մեռած մարմնի դիպչելով պղծվի և կամ հեռավոր ճանապարհորդության մեջ լինի, նա զատիկը կկատարի Տիրոջ համար։
(Գրաբար) Խաւսեաց ընդ որդիսն Իսրայէղի` եւ ասասցես. Մարդ ոք մարդ` որ լինիցի անսուրբ յոգի մարդւոյ. եւ կամ թէ ի հեռի ճանապարհի իցէ ի ձէնջ յազգս ձեր. արասցէ զզատիկ Տեառն։
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: