Ա. Լոպուխին
Եվ փարավոնն ասաց նրան. «Հեռացի՛ր ինձնից, զգո՛ւյշ եղիր, այլևս չհամարձակվես իմ աչքին երևալ, որովհետև այն օրը, երբ տեսնես իմ երեսը, կմեռնես»: (Սինոդական թարգ․)[28]
Տե՜ս Ելից գրքի մեկնություն գլուխ 10:27
--------------------------------
[28](Էջմիածին թարգ․) Փարաւոնն ասաց. «Հեռացի՛ր ինձնից, զգո՛յշ եղիր, այլեւս չհամարձակուես իմ աչքին երեւալ, որովհետեւ այն օրը, որ երեւաս ինձ, կը սպանուես»:
(Արարատ թարգ․) Եվ փարավոնն ասաց նրան. «Գնա՛ իմ մոտից: Զգուշացի՛ր անձիդ համար, որ իմ երեսն էլ չտեսնես, որովհետև այն օրը, երբ կտեսնես իմ երեսը, պիտի մեռնես»:
(Գրաբար) Եւ ասէ փարաւոն. Ի բաց գնա յինէն, զգոյշ լեր անձին քում. մի եւս յաւելուցուս տեսանել զերեսս իմ. զի յորում աւուր երեւիս դու ինձ` մեռանիս:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: