Ա. Լոպուխին
Եվ Տերը կարծրացրեց Եգիպտոսի արքա փարավոնի սիրտը, և սա հետապնդեց իսրայելացիներին: Եվ իսրայելացիները գնում էին՝ ձեռքները բարձր պահած: (Սինոդական թարգ․)[8]
Տե՜ս Ելից գրքի մեկնություն գլուխ 14:6
--------------------------------
[8](Էջմիածին թարգ․) Տէրը կարծրացրեց եգիպտացիների արքայ փարաւոնի սիրտը, եւ սա հետապնդեց իսրայէլացիներին: Իսրայէլացիները գնում էին՝ ձեռքները բարձր պահած:
(Արարատ թարգ․) Եվ Տերը կարծրացրեց Եգիպտոսի արքա փարավոնի սիրտը, ու նա ընկավ Իսրայելի որդիների ետևից: Եվ իսրայելացիները՝ ձեռքերը բարձր պահած, դուրս եկան:
(Գրաբար) Եւ խստացոյց Տէր զսիրտն փարաւոնի արքային Եգիպտացւոց, եւ պնդեցաւ զհետ որդւոցն Իսրայէլի: Եւ որդիքն Իսրայէլի ելանէին բարձրացեալ ձեռամբ:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: