Ա. Լոպուխին
Սակայն, ահավասիկ, ցնծություն և ուրախություն է։ Սպանում են արջառներին և մորթում ոչխարներին, միս են ուտում և գինի խմում․ «Ուտենք և խմենք, որովհետև վաղը մահանալու ենք»։ [13] (Սինոդական թարգ․)
Տե՛ս Եսայու մարգարեության մեկնություն գլուխ 22:12
--------------------------------
[13](Էջմիածին թարգ․) Իսկ նրանք ուրախութիւն ու ցնծութիւն արեցին. արջառներ էին սպանում, ոչխարներ էին մորթում, որպէսզի միս ուտեն, գինի խմեն եւ ասեն. «Ուտենք ու խմենք, որովհետեւ վաղը մեռնելու ենք»:
(Արարատ թարգ․) Բայց ահա ցնծությո՜ւն և ուրախությո՜ւն. արջառնե՜ր են սպանում, ոչխարներ մորթում, միս ուտում և գինի խմում. «Ուտենք ու խմենք, որովհետև վաղը մեռնելու ենք»։
(Գրաբար) Եւ նոքա արարին ուրախութիւն եւ ցնծութիւն. սպանանէին զուարակս եւ զենուին ոչխարս, զի կերիցեն միս` եւ արբցեն գինի. եւ ասասցեն` կերիցուք եւ արբցուք` քանզի վաղիւ մեռանիմք:

Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: