Ա. Լոպուխին
Ու պետք է նայեն երկիր, և ահա այնտեղ միայն նեղություն ու խավար, անձկություն ու մեգ կլինի: Սակայն միշտ չէ, որ խավար է լինելու այն վայրերում, որտեղ որ այժմ անթափանց խավար է: (Սինոդական թարգ․) [22]
Տե՛ս Եսայու մարգարեության մեկնություն գլուխ 8:21
--------------------------------
[22](Էջմիածին թարգ․) Ձեր հայեացքը պիտի ուղղէք դէպի վեր՝ երկնքին, պիտի նայէք դէպի վար՝ երկրին, եւ կարիքը, տառապանքն ու խաւարը, նեղութիւնը, անձկութիւնն ու մթութիւնը պիտի դիմաւորեն ձեզ: Ոչ ոք չպիտի կարողանայ տեսնել: Եւ նա, ով նեղութեան մէջ լինի, չի տկարանալու, մինչեւ որ գայ ժամանակը:
(Արարատ թարգ․) պիտի նայեն երկրին, և ահա միայն նեղություն ու խավար, անձկություն ու մեգ։ Նրանք համատարած թանձր մթության մեջ են։
(Գրաբար) եւ հայեսցին յերկիր ի խոնարհ, եւ ահա կարաւտութիւն` եւ տառապանք` եւ խաւար, նեղութիւն եւ անձկութիւն եւ մութ. զի ոչ ոք կարիցէ տեսանել. եւ որ իցէ ի նեղութեանն` մի նուազեսցի մինչչեւ ի ժամանակն:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: