Ա. Լոպուխին
«Տերն ինչ որ արեց Եսավի՝ Սեիրում բնակվող հետնորդների նկատմամբ, նույնն արեց քոռեցիների նկատմամբ և կոտորեց նրանց, ու Եսավի հետնորդները ստանալով այդ երկիրը՝ նրանց փոխարեն բնակվում են այդտեղ մինչև այսօր»: (Սինոդական թարգ․)[22]
Տե՛ս Երկրորդումն Օրինաց գրքի մեկնություն գլուխ 2:5
--------------------------------
[22](Էջմիածին թարգ․) Տէրն ինչ որ արեց Եսաւի՝ Սէիրում բնակուող յետնորդների նկատմամբ, նոյնն արեց քոռեցիների նկատմամբ. կոտորեց նրանց, եւ Եսաւի յետնորդներն ստանալով այդ երկիրը՝ նրանց փոխարէն բնակւում են այդտեղ մինչեւ այսօր:
(Արարատ թարգ․) ինչպես որ արեց Տերը Սեիրում բնակվող Եսավի որդիների համար, երբ քոռեցիներին բնաջնջեց նրանց առաջ. Եսավի որդիները քշեցին նրանց ու նրանց տեղում բնակվեցին և այնտեղ են մինչև այսօր։
(Գրաբար) Որպէս արար որդւոցն Էսաւա բնակելոցն ի Սէիր, զոր աւրինակ սատակեաց Տէր զՔոռեցին յերեսաց նոցա, եւ ժառանգեցին եւ բնակեցին փոխանակ նոցա մինչչեւ ցայսաւր:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: