Թվոց գրքի մեկնություն 19։19

Ա․ Լոպուխին

և թող մաքուր մարդը երրորդ և յոթերորդ օրերին ջուր ցանի անմաքուրի վրա, և յոթերորդ օրը կմաքրի նրան, և նա թող լվանա իր զգեստները, և [իր մարմինը] լվանա ջրով, և երեկոյան մաքուր կհամարվի։ (Սինոդական թարգ․)[19]
   
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 19:11
--------------------------------
[19](Էջմիածին թարգ․) Մի մաքուր մարդ երրորդ ու եօթներորդ օրերը այդ անմաքուր մարդու վրայ ջուր թող ցանի, եւ նա եօթներորդ օրը մաքուր թող համարուի: Նա ջրով թող լուանայ իր հագուստներն ու մարմինը եւ մինչեւ երեկոյ անմաքուր թող համարուի:
(Արարատ թարգ․) Մաքուր մարդը երրորդ օրը և յոթերորդ օրը ջուրը թող շաղ տա այդ անմաքուր մարդու վրա, և յոթերորդ օրը նա կմաքրի նրան. սա իր հագուստները թող լվանա ու լվացվի ջրով և երեկոյան մաքուր կլինի։
(Գրաբար) եւ ցանեսցէ սուրբն զպղծովն` յաւուրն երրորդի եւ յաւուրն եւթներորդի. եւ սրբեսցի յաւուրն եւթներորդի. եւ ողողեսցէ զհանդերձս իւր, եւ լուասցէ զմարմին իւր ջրով. եւ անսուրբ լիցի մինչչեւ ցերեկոյ: