Ա․ Լոպուխին
Եւ թող սա նրանց համար հավիտենական օրենք լինի։ Եւ սրբարար ջուրը ցանողը թող լվանա իր զգեստները, և սրբարար ջրին դիպչողը մինչ երեկո անմաքուր կմնա։ (Սինոդական թարգ․)[21]
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 19:11
--------------------------------
[21](Էջմիածին թարգ․) Դա ձեզ համար յաւիտենական օրէնք թող լինի: Մեղքերի մաքրման լուացում կատարողը պէտք է լուանայ իր հագուստները: Ով որ դիպչում է մեղքերի մաքրման այդ ջրին, նա մինչեւ երեկոյ անմաքուր թող համարուի:
(Արարատ թարգ․) Սա հավիտենական կանոն լինի նրանց համար։ Մաքրման ջուրը շաղ տվողը պետք է լվանա իր հագուստները, իսկ մաքրման ջրին դիպչողն անմաքուր կլինի մինչև երեկո։
(Գրաբար) եւ եղիցի ձեզ այն աւրէն յաւիտենական: Եւ որ սրսկիցէ զջուրս սրսկմանն` լուասցէ զձորձս իւր. եւ որ մերձանայցէ ի ջուրն սրսկման, անսուրբ լիցի մինչչեւ ցերեկոյ:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: