Ա. Լոպուխին
Մի՞թե գետերի դեմ բռնկվեց Քո բարկությունը, ով Տե՛ր, մի՞թե գետերի դեմ է, Քո վրդովմունքը, կամ ծովի դեմ՝ Քո զայրույթը, որ հեծնել ես Քո ձիերը, Քո փրկարար մարտակառքերը: (Սինոդական թարգ․) [8]
Այստեղ ավարտվող նախկինում նկարագրված սարսափելի երևույթների իմաստի մասին հարցը ունի ոչ թե համապատասխան արձագանք պահանջող իրական հարցի նշանակություն, այլ, ավելի շուտ, աստվածաշնչյան−բանաստեղծական երկերում տարածված սովորական պոետիկական հնարք է՝ դադար (Ծննդ. 49:14, Դատ. 5:12, Սաղմ. 17:21, 67:20 և այլն), որը ծառայում է որպես անցում դեպի նոր աստվածհայտնության պատկերումը: Համարի ընդհանուր և հատկապես նրա երկրորդ կեսի իմաստն այն է, որ, ըստ աստվածաշնչյան տեսակետի, բնության տարերքներն ու նրա բոլոր առանձին երևույթները ծառայում են Աստծու կողմից աշխարհի կառավարման նպատակներին (Սաղմ. 17։11, 103:4): Հենց մարտակառքերի ու ձիերի պատկերը մարգարեի կողմից վերցված է Կարմիր ծովով հրեաների հրաշալի անցման պատմությունից (Ելք. 14:25, 26, 15:3, 4): «Ինչպես Դու, մեզ համար կռվելով, Հորդանանը և Կարմիր ծովը ցամաքեցրիր, ոչ թե այն պատճառով, որ զայրացել էիր գետերի և ծովի վրա, և ոչ էլ այն բանի համար, որ անշունչ առարկաները կարող են Քո բարկությունը հարուցել. Նույն կերպ էլ հիմա, բարձրանալով Քո մարտակառքերին և վերցնելով աղեղը, Դու փրկություն կտաս Քո ժողովրդին և հավիտյան կկատարես երդումները, որոնցով Դու երդվեցիր մեր հայրերին ու ազգերին» (Երանելի Հերոնիմոս, նույն տեղում, էջ 202): Ընդհակառակը (ի տարբերություն ռացիոնալիստական ուղղության պատկանող աստվածաշնչյան գիտնականների կարծիքի, ինչպիսիք են Գյուքելը և Մարտին), մարգարեի խոսքում տարրերի դիցաբանական պայքարի մասին (ինչպիսին է, օրինակ, Տիամաթի (անդունդ, քաոս) մասին ասորական առասպելը) ակնարկ չկա:
--------------------------------
[8](Էջմիածին թարգ․) Մի՞թէ գետերի դէմ ես բարկանում, Տէ՛ր, քո բարկութիւնը գետերի՞ վրայ է ընկնում, կամ քո ասպատակութիւնը՝ ծովերի՞ վրայ, որպէսզի բարձրանաս քո ձիու վրայ, իսկ քո հեծնելը փրկութիւն է:
(Արարատ թարգ․) Մի՞թե գետերի վրա ես բարկացել, ո՛վ Տեր, կամ գետերի վրա՞ ես զայրացել, քո ցասումը ծովի՞ դեմ է, որ հեծնեցիր ձիերիդ՝ փրկության կառքերիդ։
(Գրաբար) Մի՞թէ գետոց բարկասցիս Տէր, կամ սրտմտութիւն քո ի վերայ գետոց, կամ ասպատակ քո ի վերայ ծովու, զի ելցես յերիվարս քո, եւ հեծելութիւն քո փրկութիւն է։
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: