Երեմիայի մարգարեության մեկնություն 46։28

Սուրբ Եփրեմ Ասորի

Իսկ դու մի՛ վախեցիր, ո՛վ իմ ծառայ Յակոբ, - ասում է Տէրը, - որովհետեւ ես քեզ հետ եմ. եթէ ես բնաջնջեմ այն բոլոր ազգերին, որոնց մէջ ցրեցի քեզ, քե՛զ, սակայն, չեմ բնաջնջելու: Քեզ արդարութեամբ պիտի խրատեմ, թէեւ լրիւ չպիտի արդարացնեմ»:
   
Տե՛ս Երեմիայի մարգարեության մեկնություն գլուխ 46:27
   

  Ա. Լոպուխին

 «Մի՛ վախեցիր, Իմ ծառա Հակոբ, - ասում է Տերը. - որովհետև Ես քեզ հետ եմ. Ես պիտի վերացնեմ այն բոլոր ժողովուրդներին, որոնց մեջ Ես քեզ աքսորեցի, բայց քեզ չպիտի վերացնեմ, այլ միայն պիտի պատժեմ քեզ չափավորությամբ. անպատիժ չեմ թողնելու քեզ»։ (Սինոդական թարգմ.) [28]
   
 Այստեղ Երեմիան կրկնում է 30:10 և դրա հաջորդ համարներում արտահայտած մտքերը: Մարգարեն ցանկանում է, որ այս կրկնությունը արթնացնի հրեաների՝ ապագայում փրկվելու հույսը: Եթե ​​հպարտ եգիպտացիները, ամեն դեպքում, Աստծու առաջ ողորմություն են գտնելու, ապա օտար երկրում ապրող խոնարհ հրեաներն այս ողորմածությանն ապավինելու ավելի մեծ իրավունք ունեն:
   
Տե՛ս Երեմիայի մարգարեության մեկնություն գլուխ 46:15

----------------------------

[28](Էջմիածին թարգմ.) Իսկ դու մի՛ վախեցիր, ո՛վ իմ ծառայ Յակոբ, - ասում է Տէրը, - որովհետեւ ես քեզ հետ եմ. եթէ ես բնաջնջեմ այն բոլոր ազգերին, որոնց մէջ ցրեցի քեզ, քե՛զ, սակայն, չեմ բնաջնջելու: Քեզ արդարութեամբ պիտի խրատեմ, թէեւ լրիւ չպիտի արդարացնեմ»:
(Արարատ թարգմ.) Դու մի՛ վախեցիր, ո՛վ իմ ծառա Հակոբ,- ասում է Տերը,- որովհետև ես քեզ հետ եմ. որովհետև ես պիտի վերացնեմ բոլոր այն ազգերին, որոնց մեջ քեզ աքսորեցի, բայց քեզ չպիտի վերացնեմ, այլ չափավորությամբ պիտի խրատեմ քեզ, թեև քեզ ամբողջովին անպատիժ չեմ թողնելու»։
(Գրաբար) Եւ դու մի երկնչիր ծառայ իմ Յակոբ՝ ասէ Տէր. զի ես ընդ քեզ եմ, թէ արարից վախճան ամենայն ազգաց ուր ցրուեցի զքեզ անդր, այլ քեզ ոչ արարից վախճան։ եւ խրատեցից զքեզ յիրաւունս, եւ քաւելով ոչ քաւեցից զքեզ։