Ա․ Լոպուխին
Իսկ ժողովուրդը, որը նախկինում Իմն էր, թշնամու պես ըմբոստացավ, և դուք վերցնում եք խաղաղությամբ անցնողների՝ ինչպես վերին այնպես էլ ներքին հանդերձը, ովքեր ետ են դառնում պատերազմից։ (Սինոդական թարգ․)[8]
8−րդ համարը բարդ է հասկանալու համար և ռուսերեն տեքստում ենթադրաբար է թարգմանվել։ Ըստ ռուսերեն թարգմանության իմաստի՝ բացահայտելով նախորդ համարի վերջում արտահայտված այն միտքը, որ Տերը բարի է միայն արդարացի վարվողների համար, մարգարեն 8−րդ համարում ցույց է տալիս, թե արդարությունից ինչքան հեռու է հրեա ժողովուրդը։ Ժողովուրդը, ասես, դարձել է Աստծո թշնամին, քանի որ Նրա պատվիրաններին հակառակ է գործում. խաղաղ օտարականներից, պատերազմը և բռնությունը ատող մարդկանցից ինչպես վերին, այնպես էլ ներքին հագուստն է խլում։ Տեքստի որոշ ուղղումներ թույլ տալով` նորագույն մեկնաբանները 8−րդ համարն այլ կերպ են թարգմանում։ Օրինակ, Գոոնակերի մոտ «իսկ դուք դեմ եք Իմ ժողովրդին, դուք նրա թշնամուն եք օգնում, Սալմանասարի (եբրայերեն` «saimah eder − վերին հանդերձ»−ի փոխարեն Գոոնակերը ընթերցում է «salmanazar») առաջ դուք պատերազմի ավարն եք խլում նրանցից, ովքեր վստահությամբ իրենց ճանապարհով են գնում» տարբերակն է։ Նովակի մոտ «դուք թշնամու պես եք հանդես գալիս Իմ ժողովրդի դեմ, բարեկամներից խլում եք (հարստությունը) և անզգուշությամբ անցնողներից` պատերազմական ավարը»։ Հունարեն և սլավոներեն տեքստերը 8−րդ համարում այնպիսի միտք են փոխանցում, որը շեղվում է բնագրից և լիովին անհասկանալի է․ «և նախկինում Իմ ժողովուրդը թշնամաբար հակառակվեց իր խաղաղությանը․ նրանց կմաշկեն, որպեսզի խլեն պատերազմական ավարի հույսը»։ Ըստ երևույթին, ըստ հունա−սլավոնական տեքստի իմաստի` մարգարեն ցանկանում է ասել, որ Աստծո հանդեպ ժողովրդի թշնամական վերաբերմունքի պատճառով (այսպիսի հարաբերությունները հակասում են հենց ժողովրդի բարօրությանը) նրանից կվերցվի ամեն ինչ՝ և՛ կարողությունը (նրա մաշկը), և՛ հույսը։
--------------------------------
[8](Էջմիածին թարգ․) Թշնամութեամբ հակառակ կանգնեց իր խաղաղութեանը: Նրան մորթազերծ կ՚անեն՝ բառնալու յոյսը եւ վերացնելու պատերազմի կսկիծը:
(Արարատ թարգ․)Բայց մի թշնամի է բարձրանում իմ ժողովրդի դեմ. ապահով անցուդարձողներից հանդերձի հետ պատմուճանն եք հափշտակում պատերազմից վերադարձողներից։
(Գրաբար)Ի թշնամութիւն հակառակեցաւ ընդդէմ խաղաղութեան իւրոյ։ Զմորթ նորա մորթեսցեն բառնա՛լ զյոյս, զբեկումն պատերազմի։
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: