Մեկնություն Ավետարան ըստ Մատթեոսի 10:41

Հովհաննես Ծործորեցի

Ով մարգարէին ընդունում է իբրեւ մարգարէի, մարգարէի վարձ կը ստանայ. ով արդարին ընդունում է իբրեւ արդարի, արդարի վարձ կը ստանայ:

   
   Ով մարգարեին ընդունում է հանուն մարգարեի, մարգարեի վարձ կստանա: Ով արդարին ընդունում է հանուն արդարի, արդարի վարձ կստանա:

   Սրանից առաջ սպառնաց չընդունողներին, իսկ այժմ հանգիստ ու բարիքներ է խոստանում ընդունողներին և նրանց գովաբանում է նաև այս անուններով՝ «մարգարե» ու «արդար» կոչելով: Բայց ինչո՞ւ չասաց՝ «[ով] ընդունում է մարգարեին ու արդարին», այլ՝ «հանո՛ւն մարգարեի» և «հանո՛ւն արդարի»: Սա՛ է [նշանակում]. ով ընդունում է [նրանց] ոչ թե այս աշխարհային բաների պաշտպանության և մարդկային անցավոր փառքի համար, այլ որ մարգարե են և արդար, նրանց վարձը կստանա: Եվ եթե նույնիսկ արդար կամ մարգարե չեն, սակայն նա հանուն նրանց է ընդունում, նույնպես կարժանանա մարգարեների ու արդարների փառքին, իսկ եթե իսկապես արդար ու մարգարե են, պատիվն է՛լ ավելի մեծ կլինի: [Նշանակում է] նաև, որ ով մարգարեին ու արդարին ընդունում է այնպես, ինչպես հարկ է ընդունել, այսինքն՝ հնազանդվում է նրանց խոսքերին, այդպիսին այդ քարոզիչների շնորհը կժառանգի: Այլև ով ընդունում է հանուն Տիրոջ արդարացած արդարին և հանուն Տիրոջ մարգարեացած մարգարեին, նրանց վարձը կընդունի:
   

Մաղաքիա արք. Օրմանյան

Ով մարգարէին ընդունում է իբրեւ մարգարէի, մարգարէի վարձ կը ստանայ. ով արդարին ընդունում է իբրեւ արդարի, արդարի վարձ կը ստանայ:
   
Տե՛ս Մեկնություն Ավետարան ըստ Մատթեոսի գլուխ 10:17