Մաղաքիա արք. Օրմանյան
Եւ երբ Հերովդիայի դուստրը ներս մտաւ եւ սկսեց պարել, դուր եկաւ Հերովդէսին եւ սեղանակիցներին. թագաւորը աղջկան ասաց. «Ուզի՛ր ինձնից, ինչ որ կամենում ես, եւ քեզ կը տամ»:
Տե՛ս Մեկնություն Ավետարան ըստ Մարկոսի գլուխ 6:21
Սուրբ Ամբրոսիոս Մեդիոլանացի
Եւ երբ Հերովդիայի դուստրը ներս մտաւ եւ սկսեց պարել, դուր եկաւ Հերովդէսին եւ սեղանակիցներին. թագաւորը աղջկան ասաց. «Ուզի՛ր ինձնից, ինչ որ կամենում ես, եւ քեզ կը տամ»:
Որքա՞ն հանցագործություն կա մեկ արարքի մեջ: Թագավորական շքեղությամբ խնջույք է կազմակերպվում, որն էլ սարսափ է առաջացնում:
Օգոստինոս Երանելի
Եւ երբ Հերովդիայի դուստրը ներս մտաւ եւ սկսեց պարել, դուր եկաւ Հերովդէսին եւ սեղանակիցներին. թագաւորը աղջկան ասաց. «Ուզի՛ր ինձնից, ինչ որ կամենում ես, եւ քեզ կը տամ»:
Աղջիկը պարում էր, իսկ մայրն այդ ժամանակ մոլեգնում էր: Մինչ խնջույքի մասնակիցները զվարճանում էին ուրախությամբ և պղծությամբ, երդում էր տրվում: Ինչպիսի՞ անօրինությամբ այդ երդումը տրվում է, նույնքան անօրինությամբ էլ կատարվում է:
Թեոֆիլակտ Բուլղարացի
Եւ երբ Հերովդիայի դուստրը ներս մտաւ եւ սկսեց պարել, դուր եկաւ Հերովդէսին եւ սեղանակիցներին. թագաւորը աղջկան ասաց. «Ուզի՛ր ինձնից, ինչ որ կամենում ես, եւ քեզ կը տամ»:
Տոնը շարունակվում է ուրախությամբ։ Սատանան պարում է օրիորդի մեջ, և անօրինական ու անաստված, ավելի շատ խելագար, երդում է տրվում:
Քննարկվող հատվածը կարելի է նաև փոխաբերական, հոգևոր իմաստով հասկանալ: Այսպիսով՝ Հերովդեսը ներկայացնում է կոպիտ և մարմնավոր հրեա ժողովրդին. «Նա կին առավ», այսինքն՝ կեղծ և անհեթեթ փառք։ Նրա դուստրը դեռ պարում և գործում է հրեաների մեջ․ դա նրանց հրապուրող Սուրբ Գրքի իմացությունն է: Նրանք կարծում են, որ տիրապետում են Սուրբ Գրքին, մինչդեռ իրականում չեն տիրապետում:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: