Եսայու մարգարեության մեկնություն 11։6

Սրբ․ Գրիգոր Տաթևացի

Գայլն ու գառը միասին պիտի ուտեն, ընձառիւծը ուլի հետ պիտի մակաղի, հորթը, ցուլն ու առիւծը միասին պիտի սնուեն, եւ մատաղատի մանուկը պիտի հովուի նրանց:
   
   Գայլը արածելու է գառան հետ․
    Գազանաբարո մարդկանց գայլ է անվանում, իսկ զգոններին՝ գառ: Այսինքն՝ թե՛ զորականները, թե՛ սպարապետները, թե՛ շինականները, թե՛ ռամիկները մեկ հոտ են, այն է՝ մեկտեղված են իբրև եկեղեցի, և մեկ օրինակով բարեգործում են միասին և մեղք են գործում իրար հանդեպ:
    Դարձյալ որթը, ցուլը և առյուծը միասին են արածելու
    Այսինքն՝ իմաստունները, խորհրդականները, իշխանները, տգետներն ու փոքրիկները միասնաբար պիտի հոժարեն և ունկնդիր լինեն ավետարանական խոսքին, որ քարոզում է միամիտ հովիվը՝ ակնարկելով մանուկ տղային:
    Եզը և արջը միասին են արածելու, այսինքն՝ արդարներն ու մեղավորները միասին պիտի կերակրվեն խորհրդական Սեղանից՝ Քրիստոսի մարմնից և արյունից։ Այսինքն՝ ավազակները, գողերը, զրկողները, հափշտակողները, որոնք այլոց ինչքերն էին շռայլում լափելով և հարբեցողությամբ, պիտի սկսեն պահք պահել և գոհանալ չափավոր կերակուրներով։ Այդժամ կհիշես մարգարեի խոսքը, թե՝ «Առյուծը եզան պես հարդ է արածելու» (11։7):
   

Ա. Լոպուխին

6-7․ Այդ ժամանակ գայլն ու գառը միասին պիտի ապրեն, ընձառյուծն ուլի հետ պետք է մակաղի: Հորթը, առյուծի կորյունն ու եզը միասին պիտի լինեն, ու մատաղատի մանուկը պիտի հովվի նրանց: [6] Կովը արջի հետ պիտի արածի, և նրանց ձագերը միասին պիտի շրջեն, ու առյուծը, ինչպես եզը, հարդ պիտի ուտի: (Սինոդական թարգ․)
   
   6-9-րդ համարներ. Մեսիայի գալիք թագավորության բնույթը նկարագրելով՝ մարգարեն իր ընթերցողների ուշադրությունն առաջին հերթին սևեռում է այն կերպարանափոխության վրա, որը տեղի է ունենալու կենդանական աշխարհում: Այդժամ ողջ բնության մեջ խաղաղություն է տիրելու, ամենակատաղի և վտանգավոր գազանները կորցնելու են իրենց գազանական, գիշատիչ բնազդները, բավականանալու են բուսական կերակուրներ ուտելով և սկսելու են խաղաղ ապրել ավելի թույլ կենդանիների հետ: Իսկ այնուհետև արդեն մարգարեն կանխագուշակում է իրական աստվածպաշտության տարածումն ամբողջ աշխարհով մեկ:

   Այս հատվածի ընկալման հարցում մեկնիչները տարբեր կարծիքներ են հայտնում: Ոմանք այստեղ հասկանում են իրական կենդանիների, իսկ ոմանք էլ (հատկապես Եկեղեցու հայրերը և նորագույն շրջանի որոշ մեկնիչներ, ինչպես, օրինակ, Smend-ը) կենդանիների խորհրդապատկերների ներքո տեսնում են հեթանոս ժողովուրդներին, որոնք ընտրյալ ժողովրդի հանդեպ վարվում էին այնպես, ինչպես գիշատիչ կենդանիները գառան կամ հորթի հետ կվարվեին (սա, այսպես կոչված, «ալեգորիկ» մեկնությունն է):

   Ո՞ր տեսակետն է ճշմարիտ: Ամենայն հավանականությամբ՝ առաջինը: Եվ իսկապես, այն հատվածներում, որտեղ մարգարեն այլաբանորեն է խոսում, դա ընկալելի է դառնում խոսքի համատեքստից (Եր. 5:6), բացի այդ՝ այստեղ որևէ հիմք չկա այլաբանությանը դիմելու համար: Ընդհակառակը, այստեղ մարգարեն բնականորեն, այսպես ասած, հիմք է նախապատրաստում հետագայում նկարագրվող մարդկանց՝ միմյանց հանդեպ ունեցած խաղաղության համար, ինչը հնարավոր կդառնա միայն այն ժամանակ, երբ «արտաքին» բնության սահմաններում կդադարի գոյատևման համար մղվող պայքարը: Կենդանիները պետք է դիմավորեն նոր մարդուն իրենց իսկ նորոգումից հետո միայն, ճիշտ այնպես, ինչպես որ մի ժամանակ դիմավորել էին նախաստեղծ Ադամին: Կենդանական աշխարհում տիրող այս խաղաղության ամբողջական նկարագրությունը մարգարեի խոսքերում լիովին համաձայնեցված է Ծննդոց գրքում հիշատակվող նախաստեղծ աշխարհում տիրող իրավիճակի նկարագրությանը:

   Իրապես, նախքան մարդու մեղսագործումը կենդանիները սնվում էին միայն բույսերով (Ծննդ. 1:30), մարդը նրանց «տերն» էր՝ համենայնդեպս ա՛յն կենդանիների, որոնց հետ Դրախտում առնչվում էր (Ծննդ. 1:26-28, 2:19 և այլն), և ակնհայտ է, որ Եսայի մարգարեն կարող էր խոսել այդ ամենի՝ նախաստեղծ վիճակին վերադառնալու մասին: Հռոմեացիներին ուղղված թղթում Պողոս առաքյալը, ամենայն հավանականությամբ, նկատի ուներ հենց ա՛յս հատվածը, երբ ասում էր, որ ոչ բանական բնությունը պետք է ազատվի ունայնությանը ծառայելուց (Հռոմ. 8:20-22), ունայնություն, որն, իմիջիայլոց, գոյատևման համար մշտական պայքարի հիմքում իսկ է: Գոյատևման համար կենդանիները պետք է պայքար մղեն միմյանց դեմ և, հետևաբար, Նոր Կտակարանը նույնպես հաստատում է այն գաղափարը, որ Եսային կարող էր նկատի ունենալ իրական կենդանիներին, երբ որ խոսում էր բնությանը սպասվող գալիք խաղաղության մասին:

   Սակայն ե՞րբ պետք է տեղի ունենա այս կերպարանափոխությունը կենդանիների միջև հարաբերություններում: Մարգարեն նման փոփոխության համար հստակ ժամանակահատված չի նշում, և այդ պատճառով մեկնիչներից ոմանք այս մարգարեության իրականացումը կապում են ա՛յն դարաշրջանի հետ, երբ նոր երկինք և նոր երկիր պիտի լինի, որտեղ էլ պիտի բնակվի ճշմարտությունը (Բ Պետ. 3։12), իսկ ոմանք էլ հնարավոր էին համարում այն տարբերակը, որ այս մարգարեության մի մասն իրականանալու է արդեն իսկ ներկա, ժամանակավոր կյանքի ընթացքում: Այս երկու տեսակետներից ավելի հավանական է նկատվում երկրորդը: Խոսքի համատեքստը ցույց է տալիս, որ մարգարեն առհասարակ խոսում է Մեսիայի երկրային սպասավորության մասին: Նա դատելու է, այսինքն՝ լուծելու է տարատեսակ վեճեր, և դա անելու է, իհարկե, երկրի վրա, և ոչ թե երկնքում, ուր նմանատիպ սպասավորության կարիք չկա: Նա ոչնչացնելու է ամբարիշտներին և այլն: Հենց այսպես էլ գլխի վերջնամասը (10-16-րդ համարներ) նկարագրում է Մեսիայի երկրային գործունեության պարզ հետևանքները: Այդ իսկ պատճառով էլ տարօրինակ կլիներ, որ մարգարեն այս պատկերի մեջ զետեղեր բացարձակապես այլ դարաշրջանի վերաբերող իրադարձություններ, որոնք արդեն իսկ փառավորված աշխարհի կյանքից են: Եթե առաջին տեսակետի կողմնակիցները մատնանշում են այն հանգամանքը, որ գործող իրականությունը նախապայմաններ չի ստեղծում կենդանական աշխարհում տեղի ունենալիք նմանատիպ կերպարանափոխության հնարավորության համար, այդուամենայնիվ այդ տեսակետին կարելի է հակադարձել՝ նշելով, որ մարգարեն խոսում էր այնպիսի փոփոխությունների մասին, որոնք պետք է տեղի ունենային քրիստոնյա աշխարհի կյանքում:
--------------------------------
[6](Էջմիածին թարգ․) Գայլն ու գառը միասին պիտի ուտեն, ընձառիւծը ուլի հետ պիտի մակաղի, հորթը, ցուլն ու առիւծը միասին պիտի սնուեն, եւ մատաղատի մանուկը պիտի հովուի նրանց:
(Արարատ թարգ․) Գայլը գառան հետ կբնակվի, և ընձառյուծը կպառկի ուլի հետ, հորթը, կորյունն ու պարարտ զվարակը միասին կլինեն, և մի փոքր երեխա կհովվի նրանց։
(Գրաբար) Եւ ճարակեսցէ գայլ ընդ գառին. եւ ինծ` առ ուլու մակաղեսցի. եւ որթ, եւ ցուլ, եւ առեւծ` ի միասին ճարակեսցին: եւ մանուկ մատաղ` ածցէ զնոսա: