Ա․ Լոպուխին
և երինջի մոխիրը հավաքողը թող լվանա իր զգեստները և մինչ երեկո անմաքուր թող լինի։ Թող սա Իսրայելի որդիների և նրանց մոտ բնակվող եկվորների համար հավիտենական օրենք լինի։ (Սինոդական թարգ․)[10]
Տե՛ս Թվոց գրքի մեկնություն գլուխ 19:3
--------------------------------
[10](Էջմիածին թարգ․) Երինջի մոխիրը հաւաքողը թող լուանայ իր մարմինն ու հագուստները եւ անմաքուր համարուի մինչեւ երեկոյ: Դա իսրայէլացի ժողովրդի ու նրա մօտ ապրող օտարականների համար յաւիտենական օրէնք թող լինի»:
(Արարատ թարգ․) Երինջի մոխիրը հավաքողը իր հագուստները կողողի ջրով և անմաքուր կլինի մինչև երեկո։ Սա Իսրայելի որդիների և նրանց մեջ պանդխտացած օտարականի համար հավիտենական կանոն լինի։
(Գրաբար) Եւ լուասցէ զմարմին իւր որ ժողովեսցէ զմոխիր երնջոյն, եւ ողողեսցէ զհանդերձս իւր. եւ անսուրբ լիցի մինչչեւ ցերեկոյ. եւ եղիցի ժողովրդեան որդւոցն Իսրայէղի եւ եկացն եւ յեցելոց ի նոսա, աւրէն յաւիտենական:
Հաղորդում կայքում սխալի վերաբերյալ
Տվյալ հատվածում առկա է սխալ: