Եզեկիելի մարգարեության մեկնություն 33։15

Ա. Լոպուխին

«Եթե այդ անօրենը վերադարձնի գրավը, հափշտակածը հատուցի, կյանքի կանոններով ընթանա՝ առանց որևէ վատ բան անելու, ապա նա պիտի ապրի, չպիտի մեռնի»։ [15] (Սինոդական թարգ․)
   

   Քանի որ հատկապես կարևոր է մեղավորի դարձը, ուստի այն ավելի ճշգրտորեն է սահմանվում, և ի դեպ՝ մատնանշվում է դրա միայն երկու դրսևորում, և այդ երկուսն էլ վերաբերում են ունեցվածքին։ Հավանական է, որ այս երկու մեղքերը հատկապես տարածված են եղել Բաբելոնում հաստատված հրեա գաղթականների՝ աղքատ համայնքների շրջանակներում (Եզեկ․ 18:7-րդ համարի բացատրությունը):

   «Կյանքի կանոններով ընթանա․․․» - «եթե օրենքը մարդուն կյանք չի ընձեռել, ապա դա ոչ այնքան օրենքի թերություն է եղել, որքան հենց մարդու թերացումը՝ օրենքը կատարելու հարցում իր անզորությամբ պայմանավորված» (Հռոմ․ 7։10, 12, Գաղ․ 3։21; Տրոշոն)։
--------------------------------
[15](Էջմիածին թարգ․) պարտապանին յետ տայ գրաւը, վերադարձնի յափշտակածը, ընթանայ կեանքի պատուիրաններով, անիրաւութիւններ չգործի, - հաստատ ապրելու է ու չի մեռնելու:
(Արարատ թարգ․) ամբարիշտը գրավը վերադարձնի, հափշտակածը հատուցի, առանց անիրավություն գործելու կյանքի կանոններով գնա, նա անշուշտ պիտի ապրի, չպիտի մեռնի։
(Գրաբար) և զգրաւ պարտապանին 'ի բա՛ց տացէ, և զյափշտակութիւնն դարձուցանիցէ, 'ի հրամանս կենաց գնասցէ չառնե՛լ զանիրաւութիւն. կելո՛վ կեցցէ՝ և մի՛ մեռցի․